120 €
éd. 1834

ALBERTI DE VILLENEUVE (François)

Nouveau dictionnaire français-italien composé sur les dictionnaires de l'Académie de France et de la Crusca, enrichi de tous les termes techniques des sciences et des arts.

Milan, Chez G. Truffi et Comp., 1834; 2 volumes in-4, XXIII + 1117 + 29 + XXVII + 1076 pp., demi-basane havane de l'époque, coins de vélin, dos lisses à faux nerfs ornés d'estampages à froid et à chaud (petits défauts d'usage). Les 2 volumes.

Nouvelle édition de ce classique, notablement corrigée, améliorée et augmentée. On y a joint pour la première fois : 1°. Un traité de la prononciation française et de la prononciation italienne. - 2°. Un abrégé de la grammaire des deux langues. - 3°. La prononciation écrite à côté de chaque mot. - 4°. L'accent prosodique sur tous les mots italiens. - 5°. Des remarques et observations grammaticales sur les difficultés de la langue française. - 6°. La synonymie française et italienne, avec les nuances qui distinguent les synonymes entre eux, et leurs différentes significations. Texte sur trois colonnes, bon exemplaires malgré des rousseurs éparses.

120 €

Inscrivez-vous pour recevoir des lettres d’information concernant notre librairie.